Франц: Boulevard Saint-Germain, 75006, 75007
Метро: Assemblee Nationale (Ассамбле-Насьональ), Saint Germain des Pres (Сен-Жермен-де-Пре), Maubert Mutualite (Мобер-Мютюалите)
Начало: Pont de Sully (мост Сюлли)
Конец: Quai d"Orsay (набережная Орсэ)
Протяженность: 3150 м.

Бульвар Сен-Жермен был заложен в XIX веке и тянется на три километра вдоль левого берега Сены. Это одна из самых оживленных улиц города, богатая на достопримечательности и богемные заведения. Самым известным историческим зданием бульвара является церковь Сен-Жермен-де-Пре , благодаря которой бульвар и получил свое название. Церковь была построена еще в 543 году, перестроена в XI веке и уже в таком виде дошла до наших дней.

Пройдя по бульвару, вы попадете на площадь Мобер . Это место имеет жуткую историю - в старину инквизиция самыми изощренными способами казнила здесь еретиков. Чуть дальше, на пересечении бульваров Сен-Жермен и Сен-Мишель, расположены Музей Клюни и самый старый университет Франции - Сорбонна .

Сложно сказать, что больше принесло славу бульвару - его достопримечательности, или рестораны и кафе, которые здесь находятся в большом количестве. На Сен-Жермен находятся самые известные ресторанные брэнды. Здесь вы можете отведать кофе, горячий шоколад, всевозможные сорта пива и вин. Все отменного качества, но цены кусаются - дает знать о себе престижность места.

Галерея бульвара Сен-Жермен

На левом берегу парижской Сены бульвар Сен-Жермен растянулся кривой дугой длиной более чем в 3,5 км с востока на запад – от моста Сюлли до набережной Орсэ. Являясь сегодня процветающей торговой улицей, усеянной магазинами высокого класса, в прошлом бульвар Сен-Жермен служил интеллектуальным и культурным средоточием парижской жизни.

История бульвара Сен-Жермен

Происхождением бульвар обязан барону Жоржу Осману, переделавшему Париж по велению Наполеона III. В частности, в 1855 году для расширения столицы был видоизменен аристократичный квартал Сен-Жермен, выросший вокруг одноименного аббатства. Прямо у стен церкви и вымостили бульвар, который вскоре завоевал себе солидную славу.

Над названием новой просторной улицы долго не думали. Культовое здание получило имя в память о епископе Германе, освятившем его в VI веке, разбитый вокруг квартал продублировал название церкви, а новичок-бульвар унаследовал, но без частицы «де-пре» («в лугах»).

Во время глобальной османской реконструкции бульвар Сен-Жермен с легкостью вобрал в себя целые объекты – с карты Парижа исчезли улицы Хильдеберт, Эрфюр, Таранн, Бёррьер, Сент-Март и даже тюрьма аббатства. О некоторых напоминают лишь таблички, иные сохранены в их первоначальном состоянии, но включены в бульвар в виде коротких узких участков, отделенных от основной улицы проезжей частью. Фасады, отличающиеся от османских, можно заметить на северной обочине бульвара Сен-Жермен, проходя от улицы де Бюси до улицы де Сейн или вглядываясь в здания между площадью Квебек и улицей де Сизо.

Достаточно современный бульвар Сен-Жермен не может похвастаться наличием на каждом шагу исторических памятников, но, прогуливаясь по нему, есть о чем поразмышлять. Здесь проживали аристократы и литераторы, отсюда начинало размах издательское дело во Франции, бунтовали студенты, а в кафетериях даже ночью бурлила жизнь.

Достопримечательности бульвара Сен-Жермен

Дом № 5 в 1889 году в своих стенах принимал студию фотографа Эжена Пиру, снимавшего в дни Парижской Коммуны, известного также как автор первого фильма в парижском жанре.

У всемирно известного издательского дома «Ашетт» все начиналось с дома № 79. Здесь в 1826 году основал фирму предприимчивый Луи Ашетт: его идеями было создать библиотеку из 800 томов для чтения в поездах и дать возможность провинциалам зарабатывать на продаже тиражей книг.


Дом № 87 был родным для физика Эдуарда Бранли, сконструировавшего первый радиокондуктор и придумавшего термин «радио».

Не менее знаковое место на бульваре Сен-Жермен занимают остатки аббатства и церкви Сен-Жермен-де-Пре в готическом и романском стилях (XI-XVI века). Древнейшая церковь Парижа служила некрополем династии Меровингов, пережила разрушения, пожары и массовые убийства монахов. На территории церкви последний приют нашли математик Рене Декарт, король Польши Ян Казимир, а также представители шотландского клана Дугласов Яков и Вильгельм.

В здании под № 184 располагалось самое старое в мире Географическое общество (год его основания – 1821). Здесь в 1879 году было решено создать Панамский канал. Фасад почтенной организации украшают две кариатиды, олицетворяющие землю и море, а также глобус работы кавалера ордена Почетного легиона, скульптора Эмиля Солди.

Дом № 218 на бульваре Сен-Жермен в XVIII веке был отелем, где поселился автор мемуаров о придворных кознях времен Людовика XIV — герцог Сен-Симон. С 1834 года сюда приходят за элегантными зонтиками ручной работы. Магазин Мадлен Гели, старейший бутик зонтиков в Париже, открыт до сих пор, хотя и носит с 2002 года имя новой владелицы, Александры Сойфер.

Литературные кафе на бульваре Сен-Жермен

С 1930-х годов бульвар Сен-Жермен ассоциировался с ночной жизнью, литературными кафе и студентами. В тот период Жан-Поль Сартр, Симона де Бовуар, Джульетт Греко и Альберт Камю продвигали экзистенциализм в кафетериях «Два Маго», «Флор» и «Липп», сосредоточенных на перекрестке бульвара и улицы Бонапарта.

В кафе «Два Маго» (дом № 170) можно полюбоваться талисманами заведения, открытого в 1885 году, — двумя статуэтками китайского происхождения, которые видели символистов, сюрреалистов, экзистенциалистов, Сент-Экзюпери, Хемингуэя, Пикассо.

Тут на кожаных диванах у столов из красного дерева писали и встречались с издателями. Атмосферу кафе описывал Набоков и Варгас Льоса, а кинорежиссеры сняли его минимум в 4 лентах (в том числе, в «1+1»). С 1993 года «Два Маго» определяет того, кого удостоит личной литературной премией.

Название кафе «Флор» (172 дом) дала скульптура античной богини поблизости. Этот конкурент «Двух Маго» открылся в 1877 году и пару раз менялся из-за владельцев. Заведение баловали своим вниманием не только сюрреалисты, Сартр и де Бовуар, устраивая творческие вечера, но и политические активисты – националисты и даже фашисты.

В подражание «Двум Маго» тут тоже награждают своей премией. Такого кофе, как во «Флор», в Париже поди сыщи, и от знаменитостей века XXI века тут отбоя нет – тут посиживают Катрин Денев, Карл Лагерфельд, Бриджит Бардо, Аль Пачино и др.

Не отстает от соседей и брассери «Липп» (№151) — такое же старинное (открыто в 1870 году Леонардом Липпом из Эльзаса) и атмосферное. Стиль ар-деко, мозаика, потолки с росписью, зеркала – неудивительно, что именно здесь Хемингуэй создал «Прощай, оружие!», а частыми гостями были Марк Шагал, Ив Монан, Жан-Поль Готье, французские президенты и голливудские звезды.

На первый этаж можно попасть только в сопровождении француза, а второй открыт для туристов, желающих отведать фирменную кислую капусту с лучшими сортами пива.

Бульвар изменился, но традиции обновляются — книжные магазины и студии дизайна, галереи и бутик-отели не оставят шансов разочарованию.

Как добраться

Адрес: Boulevard Saint-Germain, Paris 75007
Метро: Assemblée Nationale, Solférino, Rue du Bac, Rennes, Notre-Dame-des-Champs
Обновлено: 06.10.2015

После Второй мировой войны, квартал Сен-Жермен-де-Пре стал синонимом интеллектуальной жизни, сконцентрированной в местных барах и кафе. Философы, писатели, актеры и музыканты собирались в залах ресторанов и пивных, где сосуществовала экзистенциальная философия с американским джазом. Этот район еще более утонченный, чем в былые дни, во времена Жан-Поля Сартра и Симоны де Бевуар, Жульетт Греко и режиссеров фильмов новой волны. Вокруг все еще много писателей, любящих посидеть в Les Deux Magots, Cafe de Flore и других ресторанах.

Маршрут по кварталу Сен-Жермен

Достопримечательности квартала Сен-Жермен:

Cafe de Flore

В 1950-х гг французские интеллектуалы предавались новым философским идяем в интерьерах в духе Арт-Деко в этом красивом кафе.

Brasserie Lipp

Красочный керамический декор украшает эту известную пивную, когда-то излюбленное место среди политиков.

Церковь Сен-Жермен-де-Пре

Бульвар Сен-Жермен

Главная вдоль левого берега . Обрамлена террасами , кино и книжными лавками.

Это наиболее известная и оживленная улица Левого берега Сены, которая протянулась через три района от до моста Согласия. Архитектурное решение бульвара достаточно однородно, в чем явная заслуга барона Османа, ведь этот бульвар был одним из смелых проектов, предпринятых в 19 веке при пересмотре городской планировки. Вокруг бульвара течет самая разнообразная жизнь — от характерной для богемы до типично городской.

Скульптура Пикассо

Скульптура, созданная великим художником, посвящена его другу, Гийому Апполинарию. Монумент был поставлен в 1959 году возле Cafe de Flore.

Дворец аббатства

Это здание служило резиденция аббатов Сен-Жермен с 1586 по 1789 год, когда началась Французская революция.

Статуя Дантона

Скульптура выполнена Огюстом Пари в 1889 году в честь одного из лидеров Французской революции.

Музей Делакруа

Известный своим особым взглядом, художник-романтик Эден Делакруа жил и работал в этом доме с 1857 года до своей смерти в 1863 году. Здесь он написал «Сошествие в могилу» и «Восшествие на Голгофу», которые сейчас выставлены в музее. В его квартире и стулии выставлены портреты Жорж Санд, автопортреты и многочисленные наброски. Также здесь проводятся и временные выставки.

«Я вышла из конторы и, посмотрев на небо, остановилась под козырьком крыльца. Дождь… Мелкий, противный, нудный, промозглый, пакостный, мелочный, отвратительный, завистливый, подлый, двуличный, козел…. Эпитеты перестали иметь хоть какое-то отношение к дождю. Самому обычному осеннему дождю… Раскрыв зонт, я шагнула в хлюпающую асфальтовую реку…»

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Бульвар Сен-Жермен (Татьяна 100 Рожева, 2012) предоставлен нашим книжным партнёром - компанией ЛитРес .

Все права защищены. Никакая часть электронной версии этой книги не может быть воспроизведена в какой бы то ни было форме и какими бы то ни было средствами, включая размещение в сети Интернет и в корпоративных сетях, для частного и публичного использования без письменного разрешения владельца авторских прав.


©Электронная версия книги подготовлена компанией ЛитРес (www.litres.ru )

Я вышла из конторы и, посмотрев на небо, остановилась под козырьком крыльца. Дождь… Мелкий, противный, нудный, промозглый, пакостный, мелочный, отвратительный, завистливый, подлый, двуличный, козел…. Эпитеты перестали иметь хоть какое-то отношение к дождю. Самому обычному осеннему дождю… Раскрыв зонт, я шагнула в хлюпающую асфальтовую реку.


– Excusez-moi, mademoiselle! Вы не поможете мне? – Из мокрых кустов вырос высокий пожилой мужчина в бежевом вельветовом костюме, с растерянной улыбкой на красивом еще лице.

– Вы мне, извините? – Тоже растерялась я: возле нашей сраной конторы и «excusez-moi, mademoiselle»…

– Здесь же больше нет никого…

Я оглянулась… Действительно.… Нет.

– А что случилось?

– Кажется, я заблудился. Вы не знаете, как эта улица называется?

– Эта улица называется Погодинская. Этот город называется Москва и сейчас 2010 год.

– Вы предугадали мои вопросы, – улыбнулся он, – но это еще не все. Мне нужно попасть на Пироговку, а тут левого поворота нет. Хотя, мне кажется, раньше он был…

– Нет, на Абрикосовском переулке нет левого поворота. Вам надо до параллельного доехать. Не помню, как называется. Там есть.

– А может, Вы мне покажете? А я вас подвезу. Куда Вам надо?

– К метро «Фрунзенская».

– Отлично! Заодно вспомню, где метро.


Его бежевый пиджак уже начал промокать и темнеть на плечах…. Ну не насиловать же меня собрался этот пришелец с вельветовой планеты? В его то возрасте! А вдруг у них шестьдесят – это юность, и его цель – распылить враждебное инопланетное семя в районе метро «Фрунзенская»…?


– Хороший я, хороший, – вклинился пришелец в мои сомнения, как и положено пришельцу. – Я могу позволить себе подвести понравившуюся мне женщину?

«Наш! – Успокоилась я. Просто не заметил, как постарел…». – Вас не Гоша зовут? Он же Гога, он же «все и всегда я буду решать сам на том простом основании, что я мужчина»?

Он наморщил лоб, не понимая, о чем я… Я снова засомневалась в его земном происхождении.

– А, это Вы этот фильм имеете в виду, который Оскара получил… как же его… Забыл… Я, знаете, уже больше француз, чем русский…

– Хорошо, француз, покажу Вам, где метро «Фрунзенская».


На его лице изобразилась такая радость, что я снова засомневалась, но теперь уже в том, не ошиблась ли я в определении его потенции…

– Вот моя машина! – С явным удовольствием показал он на огромный Xummer, припаркованный как ботинок Гулливера в прихожей лилипутов. – Большие машины – моя слабость. Во Франции все на маленьких ездят, хоть здесь душу отвести.

Он открыл дверь и галантно подсадил меня под локоть.

Внутри машина оказалась еще больше, чем снаружи. На коробке скоростей мог бы разместиться журнальный столик. С закусками и выпивкой.

– Вы живете во Франции?

– Да. Большую часть времени. У меня там жена и две дочки. В Москву только по работе, три – четыре раза в год получается. Меня зовут Андре. В, общем, конечно, Андрей Юрьевич, Андрей, но Андре – уже привычней. А вас, mademoiselle? Comment vous appellez-vous?

– Je m’appelle Татьяна.

– О! Parlez-vous français?

– Нет, к сожалению, это останки школьных знаний.

– А что делает девушка с такими мощными останками знаний в этом советском здании из стекла и бетона, из которого она вышла?

– Работает редактором журнала.

– Редактором? О-ля-ля! – Он радостно потер руки. – Вот Вас то мне и надо!

– В каком смысле?

– В смысле литературных идей. Коих накопилось к моему почтенному возрасту. Мы смогли бы сотрудничать?

– Да.… Почему нет…

– В таком случае я предлагаю для начала съесть чего-нибудь вместе. В Париже, кстати, сейчас время ужина. Видите, как все удачно.… Где-то здесь был неплохой ресторанчик. Не знаю, есть ли он еще.… В Москве все так быстро меняется. Зрительно я помню, как ехать, но зрительная память и правила этого вашего «гибэдэдэ», ужасное название, не всегда совпадают…


Он сосредоточился на дороге, а я на ощущениях. Xummer, как неповоротливый вежливый слон, продвигался осторожно, чтобы ненароком не раздавить кого-нибудь. Не подозревавшие о его хорошем воспитании, прочие дорожные звери на всякий случай бросались от него врассыпную. Андре благодарно кивал каждому, кто успевал удрать. Французский менталитет сам выглядел как слон в русской посудной лавке.


– Кажется, здесь… Во всяком случае, похоже…., проговорил Андре, плавно паркуясь на площадке, на которой поместились бы две машины и трехколесный велосипед.

Он открыл дверь и подал мне руку. Его манеры были безупречны. Меня обходили с правильной стороны, передо мной открывали и придерживали двери, отодвигали и придвигали стул…. Мне захотелось удрать, чтобы случайно не расстроить вежливого слона своим несоответствием его воспитанию.


Народу в ресторане было много, но на нас тут же десантировался официант с почтительно склоненной лысой головой. Как они, собаки, деньги чуют… Лысиной, что ли? Он с жадностью внимал каждому слову, произносимому Андре, словно тот говорил заветные слова о том, где находится золотой ключик.

– Я бывал у вас частенько, но давно. Кормили прилично. Как сейчас, не знаю. Вы принесите нам, что у вас есть интересного из холодного и из горячего, позиций шесть – семь, а мы все попробуем. Да. И сразу бутылочку Vittel без газа. Есть она у вас?

– Конечно! – Почти оскорбился официант. – Выпить желаете? Взгляните винную карту?

– Нннет. Принесите бутылочку красного сухого. Самого дорогого.

– Сию минуту! – Официант растаял в воздухе как галлюцинация.

– Татьяна, Вы не против, что я вот так распорядился?

– Нет, конечно, Андрей Юрьевич.

– Ну и замечательно. Пожалуйста, зовите меня Андре. Так вот по поводу литературных идей. Их действительно много. У меня была длинная жизнь…

– Почему была?

– В подбадривании я не нуждаюсь. Я имею в виду, того, что было, уже хватит на пару томов. Начать с того, что родился я в дворянской семье, но происхождение скрывали от меня до поры. Мой отец был инженером, инженером с большой буквы, сейчас таких уже нет. Он заставлял меня учить французский, который я, конечно, ненавидел с детства. Теперь благодарен. Когда отца уже нет…. Я начал карьеру еще в Союзе, женился во Франции, возглавлял одну из крупнейших мировых корпораций. – Он произнес название. – Слышали?

– Конечно, – соврала я.

– Вижу, что не слышали, – улыбнулся Андре. – Ладно. Девушке простительно. Мы работаем, в основном, для военной и космической промышленности. Сам я уже отошел от дел, но в Совете директоров регулярно сижу, надуваю щеки. Некоторые вопросы, кадровые, например, без меня не решаются. У меня всегда был нюх на толковых специалистов. Один из наших лучших сейчас топ-менеджеров уже легенда в компании. Это тоже отдельная история. Я как-то проезжал по области, остановился перед шлагбаумом. Открыть шлагбаум вышел парень. Мне понравилось его лицо. Показалось странным – тмутаракань, гаражи на окраине городишки, работяга в телогрейке и вдруг такое лицо… Я стал его расспрашивать. Оказалось, ему двадцать лет, он из хорошей семьи, но уже живет самостоятельно, на автомеханика выучился, движок с закрытыми глазами знает, а в сервисах не держится, не может клиентов обманывать. Я пригласил его к нам, нам такие нужны. Сейчас он реально один из лучших. И таких историй было полно…


Появились вино, закуски и лысый официант, с трудом удерживающийся от желания лизнуть дорогого клиента.

– Так. И что тут у вас из чего? – Спросил Андре, надев очки в тонкой темной оправе, которые ему очень шли.

Испаряя пот лысиной, официант подробно рассказывал, что из чего, а Андре внимательно слушал, уточняя ингредиенты соусов, способы приготовления овощей и родину рыбы, словно речь шла о жизненно важных вещах. Вот как надо относиться к тому, что ешь, – подумала я. Успех избирает избирательных…


– Начнем? – Улыбнулся мне Андре, разобравшись в деталях кулинарии, – рекомендую попробовать все.

Я отщипнула от ближайшей еды пучок травы, прикрывающий вкусно рассказанное содержимое.

Лысый снова материализовался в воздухе возле Андре.

– Позвольте, я положу Вам?

– Да, пожалуйста.


«А я бы отказалась, – подумала я. – Уж слишком навязчив».

Ловко орудуя инструментами, лысый мужчина устлал закусками тарелку мужчины, не страдающего недостатком волос: густая шевелюра Андре только начинала седеть на висках. Блестя лысиной, официант отошел в поклоне, не поворачиваясь задом к дорогому клиенту.


– Так вот…, – продолжил Андре, – Я давно задумывался над тем, чтобы написать роман на основе событий своей жизни. Условное название будущего опуса «Бульвар Сен-Жермен». Если быстро сделать – поймаем кризис и реакции маленьких французских буржуйчиков. Ремарки моей жены и ее родственников имею каждый день – дорогого стоит.

– Почему такое название?

– «Бульвар Сен-Жермен» захавают – они все на нем мечтают жить, а уж как там живут…! Это будет бомба. Мне нужен хороший редактор, писатель, журналист, в общем, профессионал, который все это запишет, литературно обработает и оформит. Вы занимались этим когда-нибудь?

– Впрочем, это не важно. Я вижу, что мы сработаемся. С"est tout bon. Теперь вопрос оплаты. Думаю, его стоит решить сразу. Сколько будет стоить ваша работа?

– Есть принятые расценки. 400 тысяч знаков – 10 тысяч долларов, – ответила я, прибавив к цене жирный кусок.

– А по времени?

– Обычно, договор на четыре-пять месяцев заключается, но реально получается полгода. Месяц-полтора уходит на исправления, переделки, согласования с издательством и прочую утруску.

– То есть вы полгода живете на эти деньги? Учитывая, что пособие в вашей конторе нельзя назвать деньгами.

– Это несерьезно, Татьяна. Вы красивая женщина. Давайте, двадцать?


Съеденное сено подскочило во мне восторженным салютом.

– Заманчивое предложение…

– Значит, договорились. Мой юрист подготовит бумаги. Далее. Я хочу, чтобы между нами был хороший контакт. Ты, думаю, тоже. Поэтому, предложение следующее: завтра или в четверг ты приезжаешь ко мне, и мы общаемся в спокойной домашней обстановке. Такси и угощение за мной. Ну как тебе мой план? Надеюсь, ты не против обращения на «ты»?

Конец ознакомительного фрагмента.

Они сидели в этом известном парижском кафе - популярнейшем месте среди богемной публики уже довольно долго. Их изначально было трое: двое мужчин и она. В кафе «де Флор», в аббатстве Сен-Жермен-де-Пре, расположенном в шестом парижском округе, на пересечении бульвара Сен-Жермен и улицы Сен-Бенуа.
В разные времена сюда частенько приходили: Жан-Поль Сартр и Симон де Бовуар, Камю и Хемингуэй, Рембо и Верлен, Пикассо, Андре Бретон, чтобы выпить здесь чашечку утреннего кофе или вечернего абсента, наряду с обычными горожанами. А неподалеку от кафе находилось много известных достопримечательностей: Люксембургский дворец, театр Одеон, церковь Сен-Сюльпис, особняк Моне - всего и не перечислить...
Она находилась в Париже - Мекке всех влюбленных! В городе, который мог одновременно вдохновлять и умиротворять. В городе, созданном для того, чтобы любить, прогуливаться, мечтать. Быть счастливой, заниматься любовью, пить шампанское.
Ей стал хорошо понятен смысл избитого выражения: "Увидеть Париж и умереть". Только вот умирать не хотелось. Напротив, хотелось прожить еще много лет насыщенной счастливой жизнью, рядом с любимым человеком и дочерьми. О, Боже... Думала ли она, что когда-нибудь здесь окажется? Разве только в самых сокровенных мечтах.
А что мечты? У кого их нет? В последнее время она стала похожа на пустой сосуд. Не жила, а существовала. Словно разделилась надвое. Одна половинка воспитывала детей, ходила на работу, встречалась с друзьями. Притворялась, что любит мужа. И помимо этого совершала еще много разных дел. А другая половинка отстранившись, наблюдала за происходящим и изумлялась. Как ей – первой половинке удаётся жить в оболочке, лишенной мыслей? Где же тогда они были?
Мысленно она находилась рядом с мужчиной, которого любила. Временами ей становилось страшно от того, что оказывается она может любить так глубоко. Так сильно, до дрожи... Словно дали вдохнуть последний глоток воздуха, а им не надышаться. Он ведь один остался. Как вообще можно жить без воздуха?
Она была уже готова смириться с тем, что он её не любит. Или всё-таки любит, но боится ломать её устоявшуюся жизнь? Возможно, увлекся ею лишь ненадолго? Загорелся и остыл? Сложностей побоялся?
О, Боже, сколько раз она просыпалась со слезами на глазах, думая о том, что её любовь сгорит. Истлеет вдали от предмета её любви. И каждый день казался ей подобным вечности. А потом проходило какое-то время, и она, получив новое сообщение, начинала улыбаться, чувствуя безграничную радость. Любимый не пропал навсегда! Он написал ей снова!
В один из дней при банальном медицинском обследовании она получила положительный результат на ВИЧ. Это был стресс, шок! Страшный диагноз, отнимающий у неё право: на жизнь, на любовь, на счастье. Она не сможет увидеть дочерей взрослыми. Так много времени в запасе у неё не будет. Вырастут, но уже без неё.
Отмеряя своей жизни недолгий век, она и тогда не переставала думать о любимом. В мыслях разговаривала с ним, шутила, кокетничала. И прощалась... А он молчал, не писал ей ни словечка. Она жила со страхом в сердце и, превозмогая себя, с улыбкой на губах. Она не сдается никогда. Она - боец. Просто сейчас устала немного. Вопреки всему она продолжала надеяться на чудо.
Диагноз сняли спустя восемь месяцев. Он оказался ошибочным, но до того, как это выяснилось, она пересдавала кровь два раза с промежутками во времени. Подобные медицинские ошибки были совсем не редкостью.
Её муж всё понял. Почувствовал, что её сердце занято другим. Были и скандалы, и объяснения. Она честно призналась мужу, что разлюбила его и не знает, как им жить дальше. Сохранять видимость семьи только ради дочерей? Но скажут ли они за это «спасибо», когда вырастут? Потом случилось ещё много разных событий, удивительных и необыкновенных. Всё закружилось, словно руки ребенка завертели трубку калейдоскопа, заставляя разноцветные стекляшки складываться в диковинные узоры.
Они прилетели с мужем в Париж вчера утром. Их самолет приземлился в аэропорту Шарль-де-Голь. Сами же парижане называли свой знаменитый аэропорт просто: Руасси. Её любимый прилетел несколькими часами позже.
Они остановились в небольшом отеле, который располагался в сердце Латинского квартала, на левом берегу Сены, в нескольких шагах от Люксембургского Сада, Пантеона и Университета Сорбонна. Комфортабельные просторные, уставленные старинной мебелью номера носили названия знаменитых замков долины реки Луары. Стены отеля были выкрашены в теплые тона; а служащие вели себя исключительно доброжелательно и проявляли почти, что отеческую заботу о постояльцах. Окна номера, в котором они с мужем расположились, выходили в уютный маленький дворик. Любимый поселился в одиночном номере, на другом этаже отеля.
Мужчины встретились друг с другом в баре отеля и проговорили всю ночь. Муж пришел лишь под утро, лег в постель и мгновенно отключился. От него пахло коньяком. Ей же так и не удалось уснуть. О чём именно они говорили, она так никогда и не узнала.
Это был серьезный мужской разговор. Один передавал её, подобно драгоценности, другому. Из рук в руки. Один просил, а другой обещал заботиться и беречь её, такую нежную и хрупкую, несмотря на образ сильной леди.
Всё произошло безмолвно. Они вошли в кафе втроём: она, её любимый и муж. Мужчины расположились за разными столиками. Оба смотрели на неё и ждали. Она остановилась посередине. Посмотрела на обоих мужчин по очереди. Вздохнула, взглянув на свое прошлое, и легонько пожав плечами, виновато улыбнулась. Точно извинилась за выбор своего сердца.
А потом, лучезарно улыбаясь, посмотрела на свое настоящее и присела к нему за столик. Любимый и она заказали по бокалу вина. Муж попросил принести ему чашку горячего чая.
Чай он не пил никогда. Вопреки своему обыкновению, он заказал именно его. Их заказы подали быстро. Ведь, кроме них, в кафе никого не было. Едва на столик мужа поставили блюдце с чашкой горячего чая, он встал и молча вышел из кафе, даже не оглянувшись на прощание. Слов было уже не нужно.
Она сидела за столиком, задумчиво держа в руке бокал красного вина. Любимый говорил ей об их будущей совместной жизни. Она внимала его словам, провожая взглядом, удаляющийся по улице, силуэт бывшего мужа. Силуэт, уходивший от неё навсегда.
И прощаясь с прошлым, она потихонечку впускала в сердце огромное до невозможности счастье, которого все-таки дождалась.
В один солнечный полдень, в старом кафе «де Флор», расположенном на пересечении бульвара Сен-Жермен и улицы Сен-Бенуа. В Париже.

© Copyright: Мария Орфанудаки, 2010
Свидетельство о публикации №210090100091